Lots of vegetable and savory recipes lately, so it is time for a little indulgent sweet treat today. What better place to look for an interesting dessert tart than in one of Nigel Slater´s cookbooks. I have somewhat of an obsession with everything Nigel Slater cooks and bakes. I find his writing and his recipes very inspiring and I never tire of reading through his books and trying out his recipes. Never ever. His recipes are unpretentious, simple and delicious. Good quality ingredients, combined simply and very well executed. You just cannot ask for more than that. | In letzter Zeit haben wir jede Menge Gemüse und herzhafte Rezepte ausprobiert, da war es mal wieder an der Zeit nach einem etwas besonderem, süßem Rezept Ausschau zu halten. Für mich gibt es wohl kaum eine bessere Quelle für eine interessante Dessert-Tarte als Nigel Slater´s Rezepte. Ich schätze die Rezepte von Nigel Slater sehr. Seine Art zu schreiben und seine Rezepte sind sehr inspirierend und ich werde niemals überdrüssig seine Bücher zu lesen und seine Rezepte auszuprobieren. Niemals. Seine Rezepte sind schlicht, einfach und lecker. Gute Qualität der Zutaten, wundervoll kombiniert, einfach, aber sehr gut ausgeführt. Mehr kann man von Rezepten wohl nicht wollen. |
There are so many wonderful recipes in his book “Tender: A Cook´s Guide to the Fruit Garden” that I have earmarked. It is always pretty difficult for me to settle on just one. As usual when I cannot decide on which one recipe to make, I look for seasonal fare to make the most of seasonal and local produce. It is walnut season around here and I consider the fresh new walnuts a delicacy. New-season walnuts are delicious eaten with cheese, especially soft goats’ cheese or cream cheese. Very young walnuts that are still green and in their shells can be salted and pickled to serve with a cheeseboard or with cold meats. Walnuts are one of the most popular and versatile of all nuts. When picked young, they are known as “wet” and their milky white kernels are mainly used for pickling. They are a short seasonal treat, so grab some while you can. Far more common is the dried nut, either shelled or unshelled. The brown-skinned kernel has a ridged surface, which looks like two halves of the brain and is perfect for baking. | Es gibt so viele wunderbare Rezepte in seinem Buch mit dem wohlklingenden Titel "Tender: A Cook´s Guide to the Fruit Garden", die ich mir vorgenommen habe zu kochen oder zu backen. Es fällt mir immer schwer, mich für nur ein Rezept zu entscheiden. Wie üblich, wenn ich mich nicht entscheiden kann, welches Rezept ich zuerst machen soll, richte ich mich nach dem regionalen Angebot der Saison. Es ist Walnuss Saison hier, und die frischen Walnüsse sind meiner Meinung nach eine wahre Delikatesse. Junge geschälte Walnüsse sind köstlich mit Käse, besonders weichem Ziegen-Käse oder auch Frischkäse. Sehr junge Walnüsse, die noch grün sind werden in der Schale gesalzen und gebeizt und schmecken auch köstlich zu einer Käseplatte. Walnüsse sind eine der beliebtesten und vielseitigen aller Nusssorten. Weitaus häufiger ist die getrocknete Nuss, geschält oder ungeschält. Die Walnusskerne sehen ein bisschen aus wie zwei Hälften eines Gehirns und eignen sich wunderbar zum Backen. |
Slightly bitter in flavor, walnuts can be eaten raw, as they are, or toasted to bring out even more of their wonderful walnut flavor. To toast them, place the nuts on a parchment lined baking sheet in a single layer and bake on a medium heat (175 degrees Celsius or 350 degrees Fahrenheit) depending on their size, this will take between 10 to 15 minutes.. They are ready when the kernels turn golden. You can achieve the same effect by dry frying them. To dry fry them, put in a dry frying pan over a medium heat, and keep the pan moving to make sure they color evenly and do not burn. Leave whole, halve or chop, as required in your recipe. | Walnüsse haben einen leicht bitteren Geschmack. Sie können roh gegessen werden, oder man röstet sie kurz, dann entwickeln sie einen noch intensivieren Walnussgeschmack. Dazu gibt man die grob gehackten Kerne ohne Zugabe von Fett in eine Pfanne und röstet die Nüsse etwa zwei Minuten lang bei mittlerer Hitze an. Dabei die Pfanne etwa rütteln, damit sie auch gleichmäßig bräunen. Sobald die Walnüsse anfangen zu duften und sich mittelbraun verfärben, nimmt man sie aus der Pfanne. Man kann die Walnüsse auch auf einem mit Backpapier ausgelegten Blech bei 175 Grad im Backofen rösten. Je nach Größe der Nüsse dauert dies etwa 10 bis 15 Minuten. Dann kann man die Nüsse auch ganz lassen, oder eben halbieren oder hacken, je nach Bedarf oder Rezept. |
When I look outside, it is quite obvious that it is definitely late autumn, and my thoughts turn to mellow fruits and fresh nuts and to squirrelling away a stash of fabulous recipes. | Wenn ich so nach draußen blicke, ist es ziemlich offensichtlich, dass es auf jeden Fall Spätherbst ist. Meine Gedanken drehen sich um süßes, herbstliches Obst, knackige Nüsse und darum, in einem Versteck ein paar wundervolle Rezepte zu "hamstern", die ich später auszuprobieren möchte. (Hhmm, leider wird im Deutschen das "Eichhörnchen" durch den "Hamster" ersetzt, schade...) |
Walnut, Chocolate and Honey Tart (this recipe is taken from the UK edition "Tender Volume II: A Cook´s Guide to a Fruit Garden" by Nigel Slater, the US edition is called "Ripe: A Cook in the Orchard") Ingredients for the Crust
Ingredients for the Filling
| Walnuss, Schokoladen und Honig Tarte (da ich nur die englische Ausgabe besitze, nicht die deutsche, wurde das Rezept von mir übersetzt aus “Tender Volume II: A Cook´s Guide to a Fruit Garden” , Nigel Slater, Titel der UK Ausgabe, auch “Ripe: A Cook in the Orchard”, Titel der US Ausgabe) Zutaten für den Mürbeteig
Zutaten für die Füllung
|
Preparation of the Crust and the Filling
| Zubereitung des Mürbeteigs und der Füllung
|
Nigel Slater comments this tart as “dense, sweet, and crumbly. A tart for serving with coffee. Also good cold in a lunch box.” We certainly agree that this tart definitely calls for some coffee (or tea) and it is indeed sweet and dense – not so sure about the lunch box though, might be a bit too sticky for that. | In seinem Buch kommentiert Nigel Slater diese Tarte als "etwas klebrig und süß mit einem mürbem Boden“. Er beschriebt sie als „eine Tarte, die ebenso gut zu einer Tasse Kaffee wie als auch in eine Brotdose passt." Wir sind derselben Meinung was den wunderbar süßen Geschmack der Füllung und den wunderbar mürben Tarteboden und die Tasse Kaffee (oder Tee) angeht. Aber die Tarte ist in der Tat auch ein wenig klebrig von dem Honig und dem Zucker, daher ist sie möglicherweise nicht allzu sehr für die Brotdose geeignet. |
But this tart is certainly worth making as the combination of walnuts, chocolate and honey is delicious. But you should make sure that the walnuts are fresh, that you use a mild variety of your favorite honey and the best quality dark chocolate that you can afford. It is also noteworthy that the tart dough does not contain any sugar - just perfect with the sweet filling. It will fill your home with wonderful aromas as it bakes too. This wonderful smell is hard to beat. Sweet and sticky, it is sure to make the ultimate Sunday or special occasion dessert. This is such as simply recipe with very few ingredients, but it still has the wow factor that will impress your family or dinner party guests alike. This chocolate tart is especially delicious when served with either some crème fraîche, softly whipped cream or even a small scoop of good quality vanilla ice cream. | Die Kombination von Walnüssen, Schokolade und Honig in dieser Tarte ist wunderbar lecker. Man sollte aber auf jeden Fall darauf achten, dass die Walnüsse frisch sind, der Honig mild und die Schokolade von bester Qualität ist. Es ist noch bemerkenswert, dass der Teig keinen Zucker enthält - was gut zu der eher süßen Füllung passt. Während des Backens riecht die Tarte unglaublich gut. Kaum zu überbieten. Eine elegante und süße Dessert Tarte für eine besondere Gelegenheit. Dies ist ein wirklich einfaches Rezept mit wenigen, überschaubaren Zutaten, das es geschmacklich allerdings in sich hat. Wir fanden diese schokoladige Tarte besonders lecker mit etwas Crème Fraîche oder etwas gut gekühlter geschlagener Sahne. Man könnte sie aber auch mit einer kleinen Kugel Vanille-Eis von guter Qualität servieren. |
0 Yorumlar